"If I don't put a stop to this, they'll spoil everything," he said to himself.

He stood in an angle of the house, invisible in the darkness, and measured the distance between himself and the gate. The gate was open. To his right, he saw the steps, on the top of which the people were flinging themselves about; to his left, the building occupied by the portress.

The woman had come out of her lodge and was standing near the people, entreating them:

"Oh, do be quiet, do be quiet! He'll come!"

"Capital!" said Lupin. "The good woman is an accomplice of these as well. By Jingo, what a pluralist!"

He rushed across to her and, taking her by the scruff of the neck, hissed:

"Go and tell them I've got the child... They can come and fetch it at my place, Rue Chateaubriand."

A little way off, in the avenue, stood a taxi which Lupin presumed to be engaged by the gang. Speaking authoritatively, as though he were one of the accomplices, he stepped into the cab and told the man to drive him home.

"Well," he said to the child, "that wasn't much of a shake-up, was it?... What do you say to going to bye-bye on the gentleman's bed?"

As his servant, Achille, was asleep, Lupin made the little chap comfortable and stroked stroked his hair for him. The child seemed numbed. His poor face was as though petrified into a stiff expression made up, at one and the same time, of fear and the wish not to show fear, of the longing to scream and a pitiful effort not to scream.

"Cry, my pet, cry," said Lupin. "It'll do you good to cry."

The child did not cry, but the voice was so gentle and so kind that he relaxed his tense muscles; and, now that his eyes were calmer and his mouth less contorted, Lupin, who was examining him closely, found something that he recognized, an undoubted resemblance.

This again confirmed certain facts which he suspected and which he had for some time been linking in his mind. Indeed, unless he was mistaken, the position was becoming very different and he would soon assume the direction of events. After that...

A ring at the bell followed, at once, by two others, sharp ones.

"Hullo!" said Lupin to the child. "Here's mummy come to fetch you. Don't move."

He ran and opened the door.

A woman entered, wildly:

"My son!" she screamed. "My son! Where is he?"

"In my room," said Lupin.

Without asking more, thus proving that she knew the way, she rushed to the bedroom.

"As I thought," muttered Lupin. "The youngish woman with the gray hair: Daubrecq's friend and enemy."

He walked to the window and looked through the curtains. Two men were striding up and down the opposite pavement: the Growler and the Masher.

"And they're not even hiding themselves," he said to himself. "That's a good sign. They consider that they can't do without me any longer and that they've got to obey the governor. There remains the pretty lady with the gray hair. That will be more difficult. It's you and I now, mummy."

He found the mother and the boy clasped in each other's arms; and the mother, in a great state of alarm, her eyes moist with tears, was saying:

Mrs. Hudson had come in with a card upon a tray. I took it up and glanced at it.

“Why, here it is!” I cried in amazement. “This is a different initial. John Garrideb, Counsellor at Law, Moorville, Kansas, U. S. A. ”

Holmes smiled as he looked at the card. “I am afraid you must make yet another effort, Watson,” said he. “This gentleman is also in the plot already, though I certainly did not expect to see him this morning. However, he is in a position to tell us a good deal which I want to know.”

A moment later he was in the room. Mr. John Garrideb, Counsellor at Law, was a short, powerful man with the round, fresh, clean-shaven face characteristic of so many American men of affairs. The general effect was chubby and rather childlike, so that one received the impression of quite a young man with a broad set smile upon his face. His eyes, however, were arresting. Seldom in any human head have I seen a pair which bespoke a more intense inward life, so bright were they, so alert, so responsive to every change of thought. His accent was American, but was not accompanied by any eccentricity of speech.

“Mr. Holmes?” he asked, glancing from one to the other. “Ah, yes! Your pictures are not unlike you, sir, if I may say so. I believe you have had a letter from my namesake, Mr. Nathan Garrideb, have you not?”

“Pray sit down,” said Sherlock Holmes. “We shall, I fancy, have a good deal to discuss.” He took up his sheets of foolscap. “You are, of course, the Mr. John Garrideb mentioned in this document. But surely you have been in England some time?”

“Why do you say that, Mr. Holmes?” I seemed to read sudden suspicion in those expressive eyes.

“Your whole outfit is English.”

Mr. Garrideb forced a laugh. “I’ve read of your tricks, Mr. Holmes, but I never thought I would be the subject of them. Where do you read that?”

“The shoulder cut of your coat, the toes of your boots — could anyone doubt it?”

“Well, well, I had no idea I was so obvious a Britisher. But business brought me over here some time ago, and so, as you say, my outfit is nearly all London. However, I guess your time is of value, and we did not meet to talk about the cut of my socks. What about getting down to that paper you hold in your hand?”

Holmes had in some way ruffled our visitor, whose chubby face had assumed a far less amiable expression.

“Patience! Patience, Mr. Garrideb!” said my friend in a soothing voice. “Dr. Watson would tell you that these little digressions of mine sometimes prove in the end to have some bearing on the matter. But why did Mr. Nathan Garrideb not come with you?”

“Why did he ever drag you into it at all?” asked our visitor with a sudden outflame of anger. “What in thunder had you to do with it? Here was a bit of professional business between two gentlemen, and one of them must needs call in a detective! I saw him this morning, and he told me this fool-trick he had played me, and that’s why I am here. But I feel bad about it, all the same.”